oraec12073-2

token oraec12073-2-1 oraec12073-2-2 oraec12073-2-3 oraec12073-2-4 oraec12073-2-5 oraec12073-2-6 oraec12073-2-7 oraec12073-2-8 oraec12073-2-9
written form qrs.t =f m ẖr-nṯr z(my),t jmn,tj.t jꜣwi̯ nfr Qꜣr
hiero
line count [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation bestatten [Suffix Pron. sg.3.m.] in Nekropole Wüste westlich alt sein schön Qar
lemma qrs =f m ẖr.t-nṯr zmy.t jmn.tj jꜣwi̯ nfr Qꜣr
AED ID 161940 10050 64360 500066 134780 26150 20480 400458 450331
part of speech verb pronoun preposition substantive substantive adjective verb adverb entity_name
name person_name
number
voice passive
genus masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-inf
status st_constructus st_absolutus

Translation: Er möge bestattet werden in der Nekropole der westlichen Wüste, indem er schön alt ist, (nämlich) Qar.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License