token | oraec12093-2-1 | oraec12093-2-2 | oraec12093-2-3 | oraec12093-2-4 | oraec12093-2-5 | oraec12093-2-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qrs.t | =f | nfr | m | jmꜣḫ,w | N,j-sw-Ptḥ | ← |
hiero | 𓈎𓂋𓋴𓌟𓊭𓏏 | 𓆑 | 𓄤 | 𓅓 | 𓇋𓌳𓄪𓐍𓅱 | 𓊪𓏏𓎛𓈖𓇓𓅱 | ← |
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | bestatten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | schön | als (Eigenschaft, Material) | Würdiger | Ni-su-Ptah | ← |
lemma | qrs | =f | nfr | m | jmꜣḫ.w | N.j-sw-Ptḥ | ← |
AED ID | 161940 | 10050 | 400458 | 64360 | 25090 | 400348 | ← |
part of speech | verb | pronoun | adverb | preposition | substantive | entity_name | ← |
name | person_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | passive | ← | |||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Er, Ni-su-Ptah, möge schön bestattet werden als Würdiger.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License