token | oraec121-8-1 | oraec121-8-2 | oraec121-8-3 | oraec121-8-4 | oraec121-8-5 | oraec121-8-6 | oraec121-8-7 | oraec121-8-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr | tw=j | m-šs | zp-2 | m-ꜥ | pꜣy | =j | ḥr,j | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | ← |
translation | also | ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] | in gutem Zustand | sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv/Adverb) | zusammen mit | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Vorgesetzter | ← |
lemma | ḫr | tw=j | m-šs | zp-2 | m-ꜥ | pꜣy= | =j | ḥr.j | ← |
AED ID | 119600 | 851200 | 600392 | 70011 | 851449 | 550021 | 10030 | 108310 | ← |
part of speech | particle | pronoun | adverb | substantive | preposition | pronoun | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Aber ich bin in gutem Verhältnis mit meinem Vorgesetzten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License