token | oraec12103-1-1 | oraec12103-1-2 | oraec12103-1-3 | oraec12103-1-4 | oraec12103-1-5 | oraec12103-1-6 | oraec12103-1-7 | oraec12103-1-8 | oraec12103-1-9 | oraec12103-1-10 | oraec12103-1-11 | oraec12103-1-12 | oraec12103-1-13 | oraec12103-1-14 | oraec12103-1-15 | oraec12103-1-16 | oraec12103-1-17 | oraec12103-1-18 | oraec12103-1-19 | oraec12103-1-20 | oraec12103-1-21 | oraec12103-1-22 | oraec12103-1-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢sḫpi̯.t⸣ | ⸢stp.pl⸣ | ⸢jḫ,t⸣ | ⸢nb.t⸣ | ⸢nfr.t⸣ | ⸢rnp,(w)t⸣ | ⸢nb.t⸣ | ⸢jnn!.t⸣ | ⸢m⸣ | ⸢Šmꜥ,w⸣ | ⸢Mḥ,w⸣ | ⸢m⸣ | ⸢ḥw,t.pl⸣ | =⸢f⸣ | ⸢nb.(w)t⸣ | ⸢m⸣ | ⸢nʾ,t.pl⸣ | =⸢f⸣ | ⸢nb.(w)t⸣ | ⸢n⸣ | ⸢jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ⸣ | ⸢smr-wꜥ,tj⸣ | ⸢Ššj⸣ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | bringen | Auserlesenes | Sache | jeder | schön | Frisches (Pflanzen und Früchte) | jeder | bringen | [lokal] | Oberägypten | Unterägypten | [lokal] | Gut | [Suffix Pron. sg.3.m.] | jeder | [lokal] | Dorf | [Suffix Pron. sg.3.m.] | jeder | für (jmd.) | Versorgter beim großen Gott | einziger Freund (des Königs) | Scheschi | ← |
lemma | sḫpi̯ | stp.w | jḫ.t | nb | nfr | rnp.wt | nb | jni̯ | m | Šmꜥ.w | Mḥ.w | m | ḥw.t | =f | nb | m | nʾ.t | =f | nb | n | jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | smr-wꜥ.tj | Ššj | ← |
AED ID | 141990 | 148170 | 30750 | 81660 | 550034 | 95030 | 81660 | 26870 | 64360 | 154760 | 73940 | 64360 | 99790 | 10050 | 81660 | 64360 | 80890 | 10050 | 81660 | 78870 | 850380 | 400142 | 450017 | ← |
part of speech | verb | substantive | substantive | adjective | adjective | substantive | adjective | verb | preposition | entity_name | entity_name | preposition | substantive | pronoun | adjective | preposition | substantive | pronoun | adjective | preposition | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | place_name | place_name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | plural | plural | plural | ← | ||||||||||||
epitheton | title | title | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | prefixed | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | relativeform | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Das Bringen des Auserwählten, jeder schönen Sache und jeder Frischware, die gebracht sind aus Unter- und Oberägypten, aus jedem seiner Güter und jedem seiner Dörfer für den Versorgten beim großen Gott und einzigen Freund (des Königs) Scheschi.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License