| token | oraec12106-2-1 | oraec12106-2-2 | oraec12106-2-3 | oraec12106-2-4 | oraec12106-2-5 | oraec12106-2-6 | oraec12106-2-7 | oraec12106-2-8 | oraec12106-2-9 | oraec12106-2-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pr-ḫrw | n | =f | m | (tp,j-)ꜣbd | (tp,j-)smd(,t) | rꜥw-nb | ẖrj-tp-nswt | ḥr,j-sštꜣ-n-nsw,t-m-s,t≡f-nb(,t) | {{Ḥzj}} | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [3] | ← | 
| translation | Totenopfer | zu, für, an [Richtung] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, am [temporal] | [Fest] | [Fest d. Halbmonatsanfangs] | täglich | [Titel] | [Titel] | PN/m+f | ← | 
| lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | m | Tp.j-ꜣbd.w | Tp.j-smd.t | rꜥw-nb | ẖr.j-tp-nswt | ḥr.j-sštꜣ-n-nswt-m-s.wt=f-nb.wt | Ḥzj | ← | 
| AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 450444 | 450445 | 93320 | 450367 | 550410 | 705154 | ← | 
| part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | entity_name | entity_name | adverb | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← | 
| name | artifact_name | artifact_name | person_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | ← | |||||||||
| epitheton | title | title | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Ein Totenopfer für ihn am Monatsanfangsfest, am Monatsmittefest, täglich (dem) Königsdiener und Geheimrat des Königs an seinem jeweiligen Platz {{Hesi}}.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License