token | oraec12117-1-1 | oraec12117-1-2 | oraec12117-1-3 | oraec12117-1-4 | oraec12117-1-5 | oraec12117-1-6 | oraec12117-1-7 | oraec12117-1-8 | oraec12117-1-9 | oraec12117-1-10 | oraec12117-1-11 | oraec12117-1-12 | oraec12117-1-13 | oraec12117-1-14 | oraec12117-1-15 | oraec12117-1-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫꜣ | tʾ | ḥnq,t | sn,w | ḫꜣ | ꜣpd | ḫꜣ | jḥ | ḫꜣ | (j)ḫ,t | nb(.t) | bnj.t | n | jmꜣḫ,w | smr-wꜥ,tj | Ḥnnj | ← |
hiero | 𓆼 | 𓏐 | 𓏊 | 𓏒 | 𓆼 | 𓅿 | 𓆼 | 𓃒 | 𓐍𓏏 | 𓎟 | 𓃀𓈖𓏏𓏥 | 𓈖 | 𓇋𓌳�𓐍 | 𓋴𓍋𓌡𓏏𓏤 | 𓎛�𓈖𓈖𓇋 | ← | |
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [4] | [5] | ← |
translation | Tausend | Brot (allg.) | Bier | Opferbrote | tausend | Geflügel (koll.) | tausend | Rind | tausend | Sache | jeder | süß | für (jmd.) | Würdiger | einziger Freund (des Königs) | Heneni | ← |
lemma | ḫꜣ | tʾ | ḥnq.t | snw | ḫꜣ | ꜣpd | ḫꜣ | jḥ | ḫꜣ | jḫ.t | nb | bnj | n | jmꜣḫ.w | smr-wꜥ.tj | Ḥnnj | ← |
AED ID | 113110 | 168810 | 110300 | 136340 | 113110 | 107 | 113110 | 30410 | 113110 | 30750 | 81660 | 400993 | 78870 | 25090 | 400142 | 704849 | ← |
part of speech | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | adjective | adjective | preposition | substantive | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | masculine | ← | |||
pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | title | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Tausend an Brot, Bier, Opferbrot, tausend an Geflügel, tausend an Rind und tausend an jeder süßen Sache für den Würdigen und einzigen Freund (des Königs) Heneni.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License