| token | oraec12137-2-1 | oraec12137-2-2 | oraec12137-2-3 | oraec12137-2-4 | oraec12137-2-5 | oraec12137-2-6 | oraec12137-2-7 | oraec12137-2-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pr-ḫrw | n | =f | (m) | ḥꜣb | nb | jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | [...] | ← | 
| hiero | 𓉐𓊤𓏐𓏊𓏳 | 𓈖 | 𓆑 | 𓉲 | 𓎱 | 𓇋𓌳𓄪𓐍𓊹𓉻 | ← | ||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | |
| translation | Totenopfer | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [temporal] | Fest | jeder | Versorgter beim großen Gott | ← | |
| lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | m | ḥꜣb | nb | jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | ← | |
| AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 103300 | 81660 | 850380 | ← | |
| part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | adjective | epitheton_title | ← | |
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | title | ← | |||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ein Totenopfer für ihn an jedem Fest, dem Versorgten beim großen Gott ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License