oraec122-2

token oraec122-2-1 oraec122-2-2 oraec122-2-3 oraec122-2-4 oraec122-2-5 oraec122-2-6 oraec122-2-7 oraec122-2-8 oraec122-2-9 oraec122-2-10 oraec122-2-11 oraec122-2-12 oraec122-2-13 oraec122-2-14 oraec122-2-15 oraec122-2-16 oraec122-2-17 oraec122-2-18 oraec122-2-19 oraec122-2-20 oraec122-2-21 oraec122-2-22 oraec122-2-23 oraec122-2-24 oraec122-2-25 oraec122-2-26
written form ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr ḫnt,j-jmn,tjt nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏ,w pr,t-ḫrw ḥnq,t kꜣ.(Pl.) ꜣpd.(Pl.) snṯr qbḥ jrp mrḥ(,t) mnḫ,t n kꜣ n jmꜣḫ,t ḫr nṯr-ꜥꜣ rḫ(,t)-nswt mꜣꜥ(,t) Tny mꜣꜥ(,t)-ḫrw nb(,t)-jmꜣḫ
hiero
line count 9b 9b 9b 9b 9b 9b 9b 9b 9b 9b 9b 9b 9b 9b 9b 9b 9b 9b 9b 9b 9b 9b 9b 9b 9b 9b
translation Totenopfer Osiris Chontamenti ("der an der Spitze des Westens ist") der große Gott (Gott) Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter) Totenopfer Brot (allg.) Bier Stier Geflügel (koll.) Weihrauch Wasser Wein (Getränk) Salböl Kleid für (jmd.) Ka von [Genitiv] geehrt sein bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) der große Gott (Gott) Bekannte des Königs richtig die Gerechtfertigte (die selige Tote) Ehrwürdige
lemma ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr ḫnt.j-jmn.tjw nṯr-ꜥꜣ nb-Ꜣbḏ.w pr.t-ḫrw ḥnq.t kꜣ ꜣpd snṯr qbḥ.w jrp mrḥ.t mnḫ.t n kꜣ n.j jmꜣḫ ḫr nṯr-ꜥꜣ rḫ.t-nswt mꜣꜥ mꜣꜥ.t-ḫrw nb.t-jmꜣḫ
AED ID 111510 49460 119180 90360 400976 850238 168810 110300 162930 107 138670 160330 29740 72840 71170 78870 162870 850787 25050 850795 90360 850599 66460 400178 400170
part of speech substantive entity_name epitheton_title epitheton_title epitheton_title substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive preposition substantive adjective verb preposition epitheton_title epitheton_title adjective substantive epitheton_title
name gods_name
number
voice
genus masculine feminine masculine masculine masculine masculine masculine feminine feminine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_god epith_god epith_god epith_god title title
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_4-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: (9b) Das Opfer, das der König Osiris-Chontamenti gegeben hat, dem Großen Gott, dem Herrn von Abydos [...] ein Totenopfer an Brot und Bier, Rindfleisch und Geflügel, an Weihrauch, Libation, Wein, Salböl und Leinen für den Ka der Würdigen beim Großen Gott, der wirklichen Königsbekannten Tny, die Herrin von Würdigkeit, der Gerechtfertigten beim Größen Gott, dem Herrn des Westens.

Credits

Responsible: John M. Iskander

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License