token | oraec12262-2-1 | oraec12262-2-2 | oraec12262-2-3 | oraec12262-2-4 | oraec12262-2-5 | oraec12262-2-6 | oraec12262-2-7 | oraec12262-2-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | (W)sr(,w) | N(j),t | m | n | =k | sb〈j〉.w | jr | =k | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [Nt/F/Ne AIII 23 = 215] | [Nt/F/Ne AIII 23 = 215] | [Nt/F/Ne AIII 23 = 215] | [Nt/F/Ne AIII 23 = 215] | [Nt/F/Ne AIII 23 = 215] | [Nt/F/Ne AIII 23 = 215] | [Nt/F/Ne AIII 23 = 215] | [Nt/F/Ne AIII 23 = 215] | ← |
translation | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Neith | nimm! | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sich auflehnen (gegen); rebellieren | gegen (Personen) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | Wsjr | Nj.t | mj | n | =k | sbj | r | =k | ← |
AED ID | 49461 | 702960 | 67780 | 78870 | 10110 | 131520 | 91900 | 10110 | ← |
part of speech | epitheton_title | entity_name | verb | preposition | pronoun | verb | preposition | pronoun | ← |
name | person_name | ← | |||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | ← | |||||||
genus | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | plural | ← | ||||||
epitheton | title | ← | |||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | imperative | participle | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Osiris Neith, nimm dir die, die gegen dich rebellieren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License