token | oraec12272-2-1 | oraec12272-2-2 | oraec12272-2-3 | oraec12272-2-4 | oraec12272-2-5 | oraec12272-2-6 | oraec12272-2-7 | oraec12272-2-8 | oraec12272-2-9 | oraec12272-2-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [(W)s]⸢r(,w)⸣ | [Ppy] | [m] | [n] | =[k] | [jr,t-Ḥr,w] | [ḫwi̯] | [zḫz] | =[f] | [s(j)] | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [P/F/Ne V 62] | [P/F/Ne V 62] | [P/F/Ne V 62] | [P/F/Ne V 62] | [P/F/Ne V 62] | [P/F/Ne V 62] | [P/F/Ne V 62] | [P/F/Ne V 62] | [P/F/Ne V 62] | [P/F/Ne V 62] | ← |
translation | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Pepi | nimm! | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Auge des Horus | verhindern | ausreißen (Horusauge) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] | ← |
lemma | Wsjr | Ppy | mj | n | =k | jr.t-Ḥr.w | ḫwi̯ | zḫz | =f | sj | ← |
AED ID | 49461 | 400313 | 67780 | 78870 | 10110 | 28410 | 115110 | 142980 | 10050 | 127770 | ← |
part of speech | epitheton_title | entity_name | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | verb | pronoun | pronoun | ← |
name | kings_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | ← | |||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | title | ← | |||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | imperative | imperative | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: ⸢Osiris Pepi⸣, [nimm dir das Horusauge und verhindere, daß er (Seth) es ausreißt].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License