oraec12273-5

token oraec12273-5-1 oraec12273-5-2 oraec12273-5-3 oraec12273-5-4 oraec12273-5-5 oraec12273-5-6 oraec12273-5-7 oraec12273-5-8 oraec12273-5-9
written form hꜣ (W)sr(,w) N(j),t wpi̯.n =(j) n =k =k
hiero
line count [Nt/F/Ne AI 32 = 96] [Nt/F/Ne AI 32 = 96] [Nt/F/Ne AI 32 = 96] [Nt/F/Ne AI 32 = 96] [Nt/F/Ne AI 32 = 96] [Nt/F/Ne AI 32 = 96] [Nt/F/Ne AI 32 = 96] [Nt/F/Ne AI 32 = 96] [Nt/F/Ne AI 32 = 96]
translation [Interjektion] Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Neith öffnen [Suffix Pron. sg.1.c.] [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Mund [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma hꜣ Wsjr Nj.t wpi̯ =j n =k =k
AED ID 97240 49461 702960 45640 10030 78870 10110 92560 10110
part of speech interjection epitheton_title entity_name verb pronoun preposition pronoun substantive pronoun
name person_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton title
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_pronominalis

Translation: O Osiris Neith, ich habe dir deinen Mund geöffnet.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License