| token | oraec12278-8-1 | oraec12278-8-2 | oraec12278-8-3 | ← |
|---|---|---|---|---|
| written form | ḥtp,t | m-ḫt | =k | ← |
| hiero | ← | |||
| line count | [40] | [40] | [40] | ← |
| translation | Speisen; Opfer | hinter (lokal) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
| lemma | ḥtp.t | m-ḫt | =k | ← |
| AED ID | 111360 | 65300 | 10110 | ← |
| part of speech | substantive | preposition | pronoun | ← |
| name | ← | |||
| number | ← | |||
| voice | ← | |||
| genus | feminine | ← | ||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | singular | ← | ||
| epitheton | ← | |||
| morphology | ← | |||
| inflection | ← | |||
| adjective | ← | |||
| particle | ← | |||
| adverb | ← | |||
| verbal class | ← | |||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Opfer ist hinter dir.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License