oraec12283-2

token oraec12283-2-1 oraec12283-2-2 oraec12283-2-3 oraec12283-2-4 oraec12283-2-5 oraec12283-2-6 oraec12283-2-7 oraec12283-2-8 oraec12283-2-9
written form (W)[s]r(,w) Ppy [m] [n] =[k] ⸢ḥ⸣nq pri̯ ⸢j⸣m =[k]
hiero
line count [P/F/Ne I 91] [P/F/Ne I 91] [P/F/Ne I 91] [P/F/Ne I 91] [P/F/Ne I 91] [P/F/Ne I 91] [P/F/Ne I 91] [P/F/Ne I 91] [P/F/Ne I 91]
translation Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Pepi nimm! [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Flüssigkeit herauskommen aus [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma Wsjr Ppy mj n =k ḥnq pri̯ m =k
AED ID 49461 400313 67780 78870 10110 107070 60920 64360 10110
part of speech epitheton_title entity_name verb preposition pronoun substantive verb preposition pronoun
name kings_name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection imperative participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: Osiris Pepi, [nimm dir] die $ḥnq$-Flüssigkeit, die aus dir hervorkommt.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License