| token | oraec12290-5-1 | oraec12290-5-2 | oraec12290-5-3 | oraec12290-5-4 | oraec12290-5-5 | oraec12290-5-6 | oraec12290-5-7 | oraec12290-5-8 | oraec12290-5-9 | oraec12290-5-10 | oraec12290-5-11 | oraec12290-5-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | {bꜣ}〈gmi̯〉[.y] | [Ppy] | [Nfr-kꜣ-Rꜥw] | [m] | [wꜣ,t] | =[f] | [wnm] | =[f] | [n] | =[f] | [sw] | [mwmw] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [N/A/E inf 57 = 1055+70] | [N/A/E inf 58 = 1055+71] | [N/A/E inf 58 = 1055+71] | [N/A/E inf 58 = 1055+71] | [N/A/E inf 58 = 1055+71] | [N/A/E inf 58 = 1055+71] | [N/A/E inf 58 = 1055+71] | [N/A/E inf 58 = 1055+71] | [N/A/E inf 58 = 1055+71] | [N/A/E inf 58 = 1055+71] | [N/A/E inf 58 = 1055+71] | [N/A/E inf 58 = 1055+71] | ← | 
| translation | finden | Pepi | [Thronname Pepis II.] | [lokal] | Weg | [Suffix Pron. sg.3.m.] | essen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | roh, ungekocht (?) | ← | 
| lemma | gmi̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | m | wꜣ.t | =f | wnm | =f | n | =f | sw | mwmw | ← | 
| AED ID | 167210 | 400313 | 400330 | 64360 | 42490 | 10050 | 46710 | 10050 | 78870 | 10050 | 129490 | 69280 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | entity_name | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | adverb | ← | 
| name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | relativeform | suffixConjugation | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: ⸮Wen? [Pepi Neferkare auf seinem Weg] ⸮findet?, [den ißt er für sich auf, Stück für Stück(?]).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License