token | oraec12298-2-1 | oraec12298-2-2 | oraec12298-2-3 | oraec12298-2-4 | oraec12298-2-5 | oraec12298-2-6 | oraec12298-2-7 | oraec12298-2-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | (W)sr(,w) | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | m | jr(,t)-Ḥr,w | wꜣḏ.t | jṯi̯.t.n | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [N/F/Ne V 16 = 516] | [N/F/Ne V 16 = 516] | [N/F/Ne V 16 = 516] | [N/F/Ne V 16 = 516] | [N/F/Ne V 16 = 516] | [N/F/Ne V 16 = 516] | [N/F/Ne V 16 = 516] | [N/F/Ne V 16 = 516] | ← |
translation | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Pepi | [Thronname Pepis II.] | nimm! | Auge des Horus | grün | nehmen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | Wsjr | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | mj | jr.t-Ḥr.w | wꜣḏ | jṯi̯ | =f | ← |
AED ID | 49461 | 400313 | 400330 | 67780 | 28410 | 600304 | 33560 | 10050 | ← |
part of speech | epitheton_title | entity_name | entity_name | verb | substantive | adjective | verb | pronoun | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | ||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | feminine | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | title | ← | |||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | imperative | relativeform | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Osiris Pepi Neferkare, nimm (oder: sieh?) das grüne Horusauge, das er genommen hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License