| token | oraec1230-17-1 | oraec1230-17-2 | oraec1230-17-3 | oraec1230-17-4 | oraec1230-17-5 | oraec1230-17-6 | oraec1230-17-7 | oraec1230-17-8 | oraec1230-17-9 | oraec1230-17-10 | oraec1230-17-11 | oraec1230-17-12 | oraec1230-17-13 | oraec1230-17-14 | oraec1230-17-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | tr{j} | rm.w | r-m | Sbk | ḥnꜥ | gmi̯.t | ꜥ.wj | n | Ḥr,w | n | =f | m | tꜣ | rmi̯,w.pl | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← | 
| translation | [aux.] | [enkl. Part.] | Fisch (allg. Bez.) | wozu? | GN/Sobek | zusammen mit; gleichzeitig | entdecken | Arm, Hand | [Gen.] | GN/Horus | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Erde, Land | Fisch (allg. Bez.) | ← | 
| lemma | jw | tr | rm | Sbk | ḥnꜥ | gmi̯ | ꜥ | n.j | Ḥr.w | n | =f | m | tꜣ | rm | ← | |
| AED ID | 21881 | 172720 | 94160 | 132180 | 850800 | 167210 | 34360 | 850787 | 107500 | 78870 | 10050 | 64360 | 854573 | 94160 | ← | |
| part of speech | particle | particle | substantive | unknown | entity_name | preposition | verb | substantive | adjective | entity_name | preposition | pronoun | preposition | substantive | substantive | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||
| status | ← | 
Translation: "Wofür sind denn die Fische, Sobek, gleichzeitig mit der Auffindung der Arme des Horus für ihn im Land der Fische?"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License