| token | oraec1230-27-1 | oraec1230-27-2 | oraec1230-27-3 | oraec1230-27-4 | oraec1230-27-5 | oraec1230-27-6 | oraec1230-27-7 | oraec1230-27-8 | oraec1230-27-9 | oraec1230-27-10 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jmi̯ | n | =j | ḥm | Dwꜣ-mw,t≡f | Qbḥ-sn,pl≡f | ḥnꜥ | =(j) | jr,j | ꜣ | ← |
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← |
| translation | gib!, gebt! | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | aber | GN/Duamutef | GN/Qebehsenuef | zusammen mit | ich [pron. suff. 1. sg.] | Zugehöriger, Genosse | doch | ← |
| lemma | jmi̯ | n | =j | ḥm | Dwꜣ-mw.t=f | Qbḥ-sn.w=f | ḥnꜥ | =j | jr.j | ꜣ | ← |
| AED ID | 851706 | 78870 | 10030 | 104600 | 178060 | 160390 | 850800 | 10030 | 28510 | 2 | ← |
| part of speech | verb | preposition | pronoun | particle | entity_name | entity_name | preposition | pronoun | substantive | particle | ← |
| name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | particle_enclitic | particle_enclitic | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
| status | ← |
Translation: "Gib mir aber Duamutef und Qebehsenuef mit, einen Begleiter, bitte!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License