| token | oraec1230-3-1 | oraec1230-3-2 | oraec1230-3-3 | oraec1230-3-4 | oraec1230-3-5 | oraec1230-3-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =j | rḫ.kw | sštꜣ | n | Nḫn | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | [aux.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | kennen, wissen | Geheimnis | [Gen.] | ON/Hierakonpolis | ← | 
| lemma | jw | =j | rḫ | sštꜣ | n.j | Nḫn | ← | 
| AED ID | 21881 | 10030 | 95620 | 145700 | 850787 | 800054 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | verb | substantive | adjective | entity_name | ← | 
| name | place_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Ich kenne das Geheimnis von Hierakonpolis:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License