| token | oraec12305-4-1 | oraec12305-4-2 | oraec12305-4-3 | oraec12305-4-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥmsi̯ | gr | pr(,t)-ḫrw | nzw | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [Nt/F/Ne AII inf, casier 50 = 178] | [Nt/F/Ne AII inf, casier 50 = 178] | [Nt/F/Ne AII inf, casier 50 = 178] | [Nt/F/Ne AII inf, casier 50 = 178] | ← | 
| translation | sich setzen | schweigen | Totenopfer | König | ← | 
| lemma | ḥmsi̯ | gr | pr.t-ḫrw | nswt | ← | 
| AED ID | 105780 | 167750 | 850238 | 88040 | ← | 
| part of speech | verb | verb | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | 
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | imperative | imperative | ← | ||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_4-inf | verb_2-lit | ← | ||
| status | st_constructus | st_absolutus | ← | 
Translation: Setz dich und schweige; Königstotenopfer.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License