oraec1231-35

token oraec1231-35-1 oraec1231-35-2 oraec1231-35-3 oraec1231-35-4 oraec1231-35-5 oraec1231-35-6 oraec1231-35-7 oraec1231-35-8 oraec1231-35-9
written form jri̯ hrw nfr [...] ⸮sḫpr? ⸮tj? [...] =⸮s? pw
hiero 𓁹 𓇳𓏤 𓄤 𓋴𓆣𓂋 𓍘𓇋 𓋴 𓊪𓅱
line count [12] [12] [12] [12] [12] [13] [13]
translation den Tag verbringen Tag gut; schön; vollkommen entstehen lassen; schaffen du [Suffix Pron.sg.3.f.] [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
lemma jri̯ hrw nfr sḫpr tj =s pw
AED ID 851809 99060 550034 142050 851183 10090 851517
part of speech verb substantive adjective verb pronoun pronoun pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_caus_3-lit
status st_absolutus

Translation: Feiere einen schönen Tag [---], lass du (?) [---] entstehen (?) [---] ihr (?) [---] ist es.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License