oraec12313-1

token oraec12313-1-1 oraec12313-1-2 oraec12313-1-3 oraec12313-1-4 oraec12313-1-5 oraec12313-1-6 oraec12313-1-7 oraec12313-1-8 oraec12313-1-9 oraec12313-1-10
written form (W)sjr Wnjs m n =k jr,t-Ḥr,w j:zꜣ =k jr =s
hiero
line count [125] [125] [125] [125] [125] [125] [125] [125] [125] [125]
translation Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Unas nimm! [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Auge des Horus sich begeben (nach) [Suffix Pron. sg.2.m.] zu (lok.) [Suffix Pron.sg.3.f.]
lemma Wsjr Wnjs mj n =k jr.t-Ḥr.w zꜣi̯ =k r =s
AED ID 49461 800001 67780 78870 10110 28410 126320 10110 91900 10090
part of speech epitheton_title entity_name verb preposition pronoun substantive verb pronoun preposition pronoun
name kings_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton title
morphology prefixed
inflection imperative suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: Osiris Unas, nimm dir das Horusauge und begib dich zu ihm.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License