| token | oraec12314-2-1 | oraec12314-2-2 | oraec12314-2-3 | oraec12314-2-4 | oraec12314-2-5 | oraec12314-2-6 | oraec12314-2-7 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | (W)[s]r(,w) | N(j),t | ⸢jṯi̯⸣ | [n] | =[k] | [ḥr] | =⸢k⸣ | ← |
| hiero | ← | |||||||
| line count | [Nt/F/Ne AIII 6 = 198] | [Nt/F/Ne AIII 6 = 198] | [Nt/F/Ne AIII 6 = 198] | [Nt/F/Ne AIII 6 = 198] | [Nt/F/Ne AIII 6 = 198] | [Nt/F/Ne AIII 6 = 198] | [Nt/F/Ne AIII 6 = 198] | ← |
| translation | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Neith | nehmen | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | auf | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
| lemma | Wsjr | Nj.t | jṯi̯ | n | =k | ḥr | =k | ← |
| AED ID | 49461 | 702960 | 33560 | 78870 | 10110 | 107520 | 10110 | ← |
| part of speech | epitheton_title | entity_name | verb | preposition | pronoun | preposition | pronoun | ← |
| name | person_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | title | ← | ||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | imperative | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | ← |
Translation: Osiris Neith, nimm (es) [dir auf] dich.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License