token | oraec1232-2-1 | oraec1232-2-2 | oraec1232-2-3 | oraec1232-2-4 | oraec1232-2-5 | oraec1232-2-6 | oraec1232-2-7 | oraec1232-2-8 | oraec1232-2-9 | oraec1232-2-10 | oraec1232-2-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥꜣ-n-jz,t | ⸢Ḥꜣy⸣ | [tp] | [...] | [Ḫn]s,w | [...] | swḏꜣ | jb | n | pꜣy | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.3] | ← | |||
translation | Großer der Truppe (Vorarbeiter) | Hay | Chonsu | mitteilen | Herz | hin zu | [Poss.artikel sg.m.] | ← | ||||
lemma | ꜥꜣ-n-jz.wt | Ḥꜣy | Ḫns.w | swḏꜣ | jb | n | pꜣy= | ← | ||||
AED ID | 35000 | 600108 | 600122 | 130960 | 23290 | 78870 | 550021 | ← | ||||
part of speech | epitheton_title | entity_name | entity_name | verb | substantive | preposition | pronoun | ← | ||||
name | person_name | person_name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | ← | ||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Der Große der Truppe Chay und der ... Chonsu grüßen [ihren] Herrn ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License