| token | oraec1233-15-1 | oraec1233-15-2 | oraec1233-15-3 | oraec1233-15-4 | oraec1233-15-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | jri̯ | =j | msḏd!(.t) | =k | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | ← | 
| translation | [Negationswort] | machen, tun, fertigen | ich [pron. suff. 1. sg.] | hassen, verabscheuen; nicht wollen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← | 
| lemma | nn | jri̯ | =j | msḏi̯ | =k | ← | 
| AED ID | 851961 | 851809 | 10030 | 76210 | 10110 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Ich habe nicht(s) getan, was du nicht magst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License