| token | oraec1233-39-1 | oraec1233-39-2 | oraec1233-39-3 | oraec1233-39-4 | oraec1233-39-5 | oraec1233-39-6 | oraec1233-39-7 | oraec1233-39-8 | oraec1233-39-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | sḫm | jm | =k | m | wḏ | m | nb | nṯr.pl | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | ← | 
| translation | [Negationswort] | mächtig sein, Macht gewinnen über | über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | [mit Inf./gramm.] | befehlen | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | Herr, Besitzer von etw. | Gott | ← | 
| lemma | nn | sḫm | m | =k | m | wḏ | m | nb | nṯr | ← | 
| AED ID | 851961 | 851679 | 64360 | 10110 | 64360 | 51970 | 64360 | 81650 | 90260 | ← | 
| part of speech | particle | verb | preposition | pronoun | preposition | verb | preposition | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Es gibt keinen, der Macht über dich hat beim Befehlen als Herr der Götter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License