| token | oraec12363-2-1 | oraec12363-2-2 | oraec12363-2-3 | oraec12363-2-4 | oraec12363-2-5 | oraec12363-2-6 | oraec12363-2-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | Rꜥw | pšr | ṯw | mꜣꜣ | Nmt,j-m-zꜣ≡f | Mr,n-Rꜥw | [pn] | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [M/V/N 1 = 787] | [M/V/N 1 = 787] | [M/V/N 1 = 787] | [M/V/N 1 = 787] | [M/V/N 1 = 787] | [M/V/N 1 = 787] | [M/V/N 1 = 787] | ← | 
| translation | Re | umwenden | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | sehen | Nemti-em-za-ef | Merenre | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← | 
| lemma | Rꜥw | pẖr | ṯw | mꜣꜣ | Nmt.j-m-zꜣ=f | Mr.n-Rꜥw | pn | ← | 
| AED ID | 400015 | 61900 | 174900 | 66270 | 854416 | 401175 | 59920 | ← | 
| part of speech | entity_name | verb | pronoun | verb | entity_name | entity_name | pronoun | ← | 
| name | gods_name | kings_name | kings_name | ← | ||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | geminated | ← | ||||||
| inflection | imperative | imperative | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_2-gem | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Re, wende dich um, sieh [diesen] Nemti-em-za-ef Merenre!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License