token | oraec12366-2-1 | oraec12366-2-2 | oraec12366-2-3 | oraec12366-2-4 | oraec12366-2-5 | oraec12366-2-6 | oraec12366-2-7 | oraec12366-2-8 | oraec12366-2-9 | oraec12366-2-10 | oraec12366-2-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | (W)sr(,w) | N(j),t | m | n | =k | jr(,t)-Ḥr,w | nḏs(.t) | wnm.t.n | Stš | jm | =s | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [Nt/F/Ne AIII 38 = 230] | [Nt/F/Ne AIII 38 = 230] | [Nt/F/Ne AIII 38 = 230] | [Nt/F/Ne AIII 38 = 230] | [Nt/F/Ne AIII 38 = 230] | [Nt/F/Ne AIII 38 = 230] | [Nt/F/Ne AIII 38 = 230] | [Nt/F/Ne AIII 38 = 230] | [Nt/F/Ne AIII 38 = 230] | [Nt/F/Ne AIII 38 = 230] | [Nt/F/Ne AIII 38 = 230] | ← |
translation | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Neith | nimm! | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Auge des Horus | klein | essen | Seth | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | Wsjr | Nj.t | mj | n | =k | jr.t-Ḥr.w | nḏs | wnm | Stẖ | m | =s | ← |
AED ID | 49461 | 702960 | 67780 | 78870 | 10110 | 28410 | 91760 | 46710 | 148520 | 64360 | 10090 | ← |
part of speech | epitheton_title | entity_name | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | verb | entity_name | preposition | pronoun | ← |
name | person_name | gods_name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | feminine | feminine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | imperative | relativeform | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Osiris Neith, nimm dir das Horusauge, das kleine, von dem Seth gegessen hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License