| token | oraec12373-3-1 | oraec12373-3-2 | oraec12373-3-3 | oraec12373-3-4 | oraec12373-3-5 | oraec12373-3-6 | oraec12373-3-7 | oraec12373-3-8 | oraec12373-3-9 | oraec12373-3-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | dd | =j | ṯw | m | jr,t.du | ⸢jt(j)⸣ | =j | mꜣ | =f | nṯr.pl | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [P/A-S/S 10] | [P/A-S/S 10] | [P/A-S/S 10] | [P/A-S/S 11] | [P/A-S/S 11] | [P/A-S/S 11] | [P/A-S/S 11] | [P/A-S/S 11] | [P/A-S/S 11] | [P/A-S/S 11] | ← | 
| translation | legen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | [lokal] | Auge | Vater | [Suffix Pron. sg.1.c.] | sehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Gott | ← | 
| lemma | wdi̯ | =j | ṯw | m | jr.t | jtj | =j | mꜣꜣ | =f | nṯr | ← | 
| AED ID | 854503 | 10030 | 174900 | 64360 | 28250 | 32820 | 10030 | 66270 | 10050 | 90260 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | dual | singular | plural | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | geminated | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_2-gem | ← | ||||||||
| status | st_constructus | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Ich lege dich auf die Augen meines Vaters, damit er die Götter sehe.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License