oraec12398-2

token oraec12398-2-1 oraec12398-2-2 oraec12398-2-3 oraec12398-2-4 oraec12398-2-5 oraec12398-2-6 oraec12398-2-7
written form (W)sr(,w) N(j),t m n =k j:sšꜣ.w =k
hiero
line count [Nt/F/Ne AIII 24 = 216] [Nt/F/Ne AIII 24 = 216] [Nt/F/Ne AIII 24 = 216] [Nt/F/Ne AIII 24 = 216] [Nt/F/Ne AIII 24 = 216] [Nt/F/Ne AIII 24 = 216] [Nt/F/Ne AIII 24 = 216]
translation Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Neith nimm! [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] (ein Boot) anlanden; rudern [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma Wsjr Nj.t mj n =k sẖꜣꜣ =k
AED ID 49461 702960 67780 78870 10110 450518 10110
part of speech epitheton_title entity_name verb preposition pronoun verb pronoun
name person_name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural
epitheton title
morphology geminated
inflection imperative relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-gem
status

Translation: Osiris Neith, nimm dir diejenigen, die du an Land bringst (?).

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License