| token | oraec1240-11-1 | oraec1240-11-2 | oraec1240-11-3 | oraec1240-11-4 | oraec1240-11-5 | oraec1240-11-6 | oraec1240-11-7 | oraec1240-11-8 | oraec1240-11-9 | oraec1240-11-10 | oraec1240-11-11 | oraec1240-11-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rḏi̯.n | ḥn,t | pri̯ | =j | m | hrw | r | bw | nb | mri̯.y | =j | jm | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | 
| translation | veranlassen (daß) | Pelikan | herauskommen, herausgehen | ich [pron. suff. 1. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Tag | zu, bis, an, in [lokal] | Ort, Stelle | jede/r | wünschen | ich [pron. suff. 1. sg.] | da, dort | ← | 
| lemma | rḏi̯ | ḥn.t | pri̯ | =j | m | hrw | r | bw | nb | mri̯ | =j | jm | ← | 
| AED ID | 851711 | 106020 | 60920 | 10030 | 64360 | 99060 | 91900 | 55110 | 81660 | 72470 | 10030 | 24640 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | verb | pronoun | adverb | ← | 
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||
| status | ← | 
Translation: Der Pelikan hat veranlaßt, daß ich am Tage zu jedem Ort herausgehe, wohin ich will.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License