| token | oraec12408-2-1 | oraec12408-2-2 | oraec12408-2-3 | oraec12408-2-4 | oraec12408-2-5 | oraec12408-2-6 | oraec12408-2-7 | oraec12408-2-8 | oraec12408-2-9 | oraec12408-2-10 | oraec12408-2-11 | oraec12408-2-12 | oraec12408-2-13 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | (W)sr(,w) | N(j),t | m | n | =k | jr(,t)-Ḥr,w | jni̯.[t.n] | =[f] | [twꜣ].t.n | =f | nṯr.pl | jm | =s | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||
| line count | [Nt/F/Ne AII 5 = 133] | [Nt/F/Ne AII 5 = 133] | [Nt/F/Ne AII 5 = 133] | [Nt/F/Ne AII 5 = 133] | [Nt/F/Ne AII 5 = 133] | [Nt/F/Ne AII 5 = 133] | [Nt/F/Ne AII 5 = 133] | [Nt/F/Ne AII 5 = 133] | [Nt/F/Ne AII 5 = 133] | [Nt/F/Ne AII 5 = 133] | [Nt/F/Ne AII 5 = 133] | [Nt/F/Ne AII 5 = 133] | [Nt/F/Ne AII 5 = 133] | ← | 
| translation | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Neith | nimm! | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Auge des Horus | holen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | stützen; hochheben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Gott | mittels; durch (etwas); [instrumental] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | 
| lemma | Wsjr | Nj.t | mj | n | =k | jr.t-Ḥr.w | jni̯ | =f | twꜣ | =f | nṯr | m | =s | ← | 
| AED ID | 49461 | 702960 | 67780 | 78870 | 10110 | 28410 | 26870 | 10050 | 854575 | 10050 | 90260 | 64360 | 10090 | ← | 
| part of speech | epitheton_title | entity_name | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | ← | 
| name | person_name | ← | ||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||
| genus | feminine | feminine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||||
| epitheton | title | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||
| inflection | imperative | relativeform | relativeform | ← | ||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Osiris Neith, nimm dir das Horusauge, das [er] geholt [hat] und mit dem er die Götter [gestützt] hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License