token | oraec12408-2-1 | oraec12408-2-2 | oraec12408-2-3 | oraec12408-2-4 | oraec12408-2-5 | oraec12408-2-6 | oraec12408-2-7 | oraec12408-2-8 | oraec12408-2-9 | oraec12408-2-10 | oraec12408-2-11 | oraec12408-2-12 | oraec12408-2-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | (W)sr(,w) | N(j),t | m | n | =k | jr(,t)-Ḥr,w | jni̯.[t.n] | =[f] | [twꜣ].t.n | =f | nṯr.pl | jm | =s | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [Nt/F/Ne AII 5 = 133] | [Nt/F/Ne AII 5 = 133] | [Nt/F/Ne AII 5 = 133] | [Nt/F/Ne AII 5 = 133] | [Nt/F/Ne AII 5 = 133] | [Nt/F/Ne AII 5 = 133] | [Nt/F/Ne AII 5 = 133] | [Nt/F/Ne AII 5 = 133] | [Nt/F/Ne AII 5 = 133] | [Nt/F/Ne AII 5 = 133] | [Nt/F/Ne AII 5 = 133] | [Nt/F/Ne AII 5 = 133] | [Nt/F/Ne AII 5 = 133] | ← |
translation | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Neith | nimm! | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Auge des Horus | holen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | stützen; hochheben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Gott | mittels; durch (etwas); [instrumental] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | Wsjr | Nj.t | mj | n | =k | jr.t-Ḥr.w | jni̯ | =f | twꜣ | =f | nṯr | m | =s | ← |
AED ID | 49461 | 702960 | 67780 | 78870 | 10110 | 28410 | 26870 | 10050 | 854575 | 10050 | 90260 | 64360 | 10090 | ← |
part of speech | epitheton_title | entity_name | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | ← |
name | person_name | ← | ||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||
genus | feminine | feminine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | imperative | relativeform | relativeform | ← | ||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Osiris Neith, nimm dir das Horusauge, das [er] geholt [hat] und mit dem er die Götter [gestützt] hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License