oraec1241-1

token oraec1241-1-1 oraec1241-1-2 oraec1241-1-3 oraec1241-1-4 oraec1241-1-5 oraec1241-1-6 oraec1241-1-7 oraec1241-1-8 oraec1241-1-9 oraec1241-1-10 oraec1241-1-11 oraec1241-1-12 oraec1241-1-13 oraec1241-1-14 oraec1241-1-15 oraec1241-1-16 oraec1241-1-17 oraec1241-1-18 oraec1241-1-19 oraec1241-1-20 oraec1241-1-21 oraec1241-1-22 oraec1241-1-23 oraec1241-1-24 oraec1241-1-25 oraec1241-1-26 oraec1241-1-27 oraec1241-1-28 oraec1241-1-29 oraec1241-1-30 oraec1241-1-31 oraec1241-1-32
written form mrr nswt Wsjr Jnp,w Ḫnt,j-Jmn,tw pw sḥḏ-ḥm(,w)-kꜣ nb ḏ,t (j)m(,j)-ḫt 〈〈nb〉〉 〈〈ḏ,t〉〉 zẖꜣ,w-n-zꜣ 〈〈nb〉〉 〈〈ḏ,t〉〉 ḥm-kꜣ 〈〈nb〉〉 〈〈ḏ,t〉〉 z 〈〈nb〉〉 〈〈ḏ,t〉〉 jrr! (j)ḫ,t ḫft sḫ{t}r pn jri̯.n =(j) ꜥnḫ.k(w) {ḫ}(ḥ)⸢r⸣ rd.wj =(j)
hiero
line count [1] [1⁝A] [1⁝B] [1⁝C] [1⁝D] [1] [2⁝A] [2] [2] [2⁝B] [2] [2] [2⁝C] [2] [2] [2⁝D] [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [4] [4] [4] [4] [5] [5] [5] [5]
translation der Geliebte König Osiris Anubis Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist") [Kopula (dreigliedriger NS)] Aufseher der Totenpriester jeder Totenstiftung Unteraufseher jeder Totenstiftung Phylenschreiber jeder Totenstiftung Totenpriester jeder Totenstiftung Mann jeder Totenstiftung opfern (univerbiert) Opfer gemäß (einem Befehl) Plan dieser [Dem.Pron. sg.m.] machen [Suffix Pron. sg.1.c.] leben auf Fuß [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma mri̯ nswt Wsjr Jnp.w ḫnt.j-jmn.tjw pw sḥḏ-ḥm.w-kꜣ nb ḏ.t jm.j-ḫt nb ḏ.t zẖꜣ.w-n-zꜣ nb ḏ.t ḥm-kꜣ nb ḏ.t z nb ḏ.t jri̯ jḫ.t ḫft sḫr pn jri̯ =j ꜥnḫ ḥr rd =j
AED ID 72470 88040 49460 27360 119180 851517 855685 81660 181420 25740 81660 181420 144500 81660 181420 855730 81660 181420 125010 81660 181420 851809 30750 116761 142800 59920 851809 10030 38530 107520 96600 10030
part of speech verb substantive entity_name entity_name epitheton_title pronoun substantive adjective substantive epitheton_title adjective substantive epitheton_title adjective substantive substantive adjective substantive substantive adjective substantive verb substantive preposition substantive pronoun verb pronoun verb preposition substantive pronoun
name gods_name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine feminine masculine feminine masculine feminine masculine masculine feminine masculine masculine feminine masculine feminine masculine masculine commonGender
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular dual
epitheton epith_god title title
morphology prefixed
inflection participle relativeform pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Ein Geliebter des Königs, von Osiris, von Anubis und Chontamenti ist jeder Aufseher der Totenpriester der Totenstiftung, jeder Unteraufseher der Totenstiftung, jeder Phylenschreiber der Totenstiftung, jeder Totenpriester der Totenstiftung und jeder Mann der Totenstiftung, der opfert gemäß diesem Plan, den ich gemacht hatte, als ich auf meinen Füßen lebte.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License