token | oraec1241-12-1 | oraec1241-12-2 | oraec1241-12-3 | oraec1241-12-4 | oraec1241-12-5 | oraec1241-12-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [⸮_?]z | =(j) | jꜣb | wꜣ,t | nb(.t) | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [10⁝1] | [10⁝1] | [10⁝2A] | [10⁝2A] | [10⁝2A] | ← | |
translation | [Verb] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | meiden | Weg | jeder | ← | |
lemma | _ | =j | jꜣb | wꜣ.t | nb | ← | |
AED ID | 850836 | 10030 | 400754 | 42490 | 81660 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | adjective | ← | |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | feminine | feminine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | participle | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Ich ... den, der jeden Weg meidet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License