| token | oraec12421-2-1 | oraec12421-2-2 | oraec12421-2-3 | oraec12421-2-4 | oraec12421-2-5 | oraec12421-2-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | (W)sr(,w) | Ppy | di̯.[n] | =(j) | [jr(,t)] | =[k] | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [P/F/Ne II 64] | [P/F/Ne II 64] | [P/F/Ne II 64] | [P/F/Ne II 64] | [P/F/Ne II 64] | [P/F/Ne II 64] | ← | 
| translation | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Pepi | legen; setzen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Auge | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | Wsjr | Ppy | wdi̯ | =j | jr.t | =k | ← | 
| AED ID | 49461 | 400313 | 854503 | 10030 | 28250 | 10110 | ← | 
| part of speech | epitheton_title | entity_name | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← | 
| name | kings_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | title | ← | |||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Osiris Pepi, [hiermit] plaziere [ich dein Auge].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License