| token | oraec12422-8-1 | oraec12422-8-2 | oraec12422-8-3 | ← |
|---|---|---|---|---|
| written form | dgi̯.n | =⸢k⸣ | [...] | ← |
| hiero | ← | |||
| line count | [P/D ant/W 81] | [P/D ant/W 81] | ← | |
| translation | sehen; blicken | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | |
| lemma | dgi̯ | =k | ← | |
| AED ID | 181140 | 10110 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | ← | |
| name | ← | |||
| number | ← | |||
| voice | active | ← | ||
| genus | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | ← | |||
| epitheton | ← | |||
| morphology | n-morpheme | ← | ||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||
| adjective | ← | |||
| particle | ← | |||
| adverb | ← | |||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||
| status | ← |
Translation: Du hast erblickt/Schau doch [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License