oraec12426-3

token oraec12426-3-1 oraec12426-3-2 oraec12426-3-3 oraec12426-3-4 oraec12426-3-5 oraec12426-3-6
written form ẖnm =ṯ Ppy m ꜥnḫ wꜣs
hiero
line count [P/F/W med 4 = 62] [P/F/W med 4 = 62] [P/F/W med 4 = 62] [P/F/W med 4 = 62] [P/F/W med 4 = 62] [P/F/W med 4 = 62]
translation (schützend) umfassen [Suffix Pron. sg.2.f.] Pepi in (Zustand) Leben Wohlergehen
lemma ẖnm =ṯ Ppy m ꜥnḫ wꜣs
AED ID 123420 10120 400313 64360 38540 43300
part of speech verb pronoun entity_name preposition substantive substantive
name kings_name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Mögest du Pepi umfangen, in Leben und Wohlergehen;

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License