| token | oraec12432-2-1 | oraec12432-2-2 | oraec12432-2-3 | oraec12432-2-4 | oraec12432-2-5 | oraec12432-2-6 | oraec12432-2-7 | oraec12432-2-8 | oraec12432-2-9 | oraec12432-2-10 | oraec12432-2-11 | oraec12432-2-12 | oraec12432-2-13 | oraec12432-2-14 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | (W)sr(,w) | N(j),t | p{ṯt}〈šš〉.n | s(j) | 〈mʾw,t〉 | =〈k〉 | 〈Nw,t〉 | [ḥ]r | =k | m | rn | =s | n(,j) | [Štp,t] | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [Nt/F/W 1 = 384] | [Nt/F/W 1 = 384] | [Nt/F/W 1 = 384] | [Nt/F/W 1 = 384] | [Nt/F/W 1 = 384] | [Nt/F/W 1 = 384] | [Nt/F/W 1 = 384] | [Nt/F/W 1 = 384] | [Nt/F/W 1 = 384] | [Nt/F/W 1 = 384] | [Nt/F/W 1 = 384] | [Nt/F/W 1 = 384] | [Nt/F/W 1 = 384] | [Nt/F/W 1 = 384] | ← |
| translation | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Neith | ausbreiten | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] | Mutter | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Nut | über | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [modal] | Name | [Suffix Pron.sg.3.f.] | von [Genitiv] | die von Schetpet (Nut) | ← |
| lemma | Wsjr | Nj.t | pšš | sj | mw.t | =k | Nw.t | ḥr | =k | m | rn | =s | n.j | š.t-p.t | ← |
| AED ID | 49461 | 702960 | 62680 | 127770 | 69040 | 10110 | 80940 | 107520 | 10110 | 64360 | 94700 | 10090 | 850787 | 550440 | ← |
| part of speech | epitheton_title | entity_name | verb | pronoun | substantive | pronoun | entity_name | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | substantive | ← |
| name | person_name | gods_name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | title | ← | |||||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_2-gem | ← | |||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Osiris Neith, {Osiris Neith} 〈deine Mutter Nut〉 hat sich über dich gebreitet in ihrem Namen ['Schetpet'].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License