oraec12449-1

token oraec12449-1-1 oraec12449-1-2 oraec12449-1-3 oraec12449-1-4 oraec12449-1-5 oraec12449-1-6 oraec12449-1-7 oraec12449-1-8 oraec12449-1-9 oraec12449-1-10
written form (W)sjr Wnjs m n =k jr,t-Ḥr(,w) ḥtp.t.n =f ḥr =s
hiero
line count [84] [84] [84] [84] [84] [84] [84] [84] [84] [84]
translation Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Unas nimm! [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Auge des Horus zufrieden sein [Suffix Pron. sg.3.m.] [kausal] [Suffix Pron.sg.3.f.]
lemma Wsjr Wnjs mj n =k jr.t-Ḥr.w ḥtp =f ḥr =s
AED ID 49461 800001 67780 78870 10110 28410 111230 10050 107520 10090
part of speech epitheton_title entity_name verb preposition pronoun substantive verb pronoun preposition pronoun
name kings_name
number
voice
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection imperative relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Osiris Unas, nimm dir das Horusauge, mit dem er zufrieden war.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License