| token | oraec12453-1-1 | oraec12453-1-2 | oraec12453-1-3 | oraec12453-1-4 | oraec12453-1-5 | oraec12453-1-6 | oraec12453-1-7 | oraec12453-1-8 | oraec12453-1-9 | oraec12453-1-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | (W)sjr | Wnjs | hꜣ | nḫḫ | n | =k | ḫr | =k | ḫr | =k | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [165] | [165] | [165] | [165] | [165] | [165] | [165] | [165] | [165] | [165] | ← | 
| translation | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Unas | [Interjektion] | dauern | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | Wsjr | Wnjs | hꜣ | nḫjḫi̯ | n | =k | ḫr | =k | ḫr | =k | ← | 
| AED ID | 49461 | 800001 | 97240 | 852228 | 78870 | 10110 | 850795 | 10110 | 850795 | 10110 | ← | 
| part of speech | epitheton_title | entity_name | interjection | verb | preposition | pronoun | preposition | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | kings_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | ← | ||||||||||
| epitheton | title | ← | |||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_5-inf | ← | |||||||||
| status | ← | 
Translation: Osiris Unas, oh, möge (es, das Horusauge) für dich fortdauern bei dir, bei dir.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License