token | oraec12479-3-1 | oraec12479-3-2 | oraec12479-3-3 | oraec12479-3-4 | oraec12479-3-5 | oraec12479-3-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sjꜥ | n | =(j) | (W)sr(,w) | Mr,y-Rꜥw | pn | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [P/V/S 37 = 601] | [P/V/S 37 = 601] | [P/V/S 37 = 601] | [P/V/S 37 = 601] | [P/V/S 37 = 601] | [P/V/S 37 = 601] | ← |
translation | emporsteigen lassen | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Osiris | Meryre (Thronname Pepis I.) | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← |
lemma | sjꜥr | n | =j | Wsjr | Mr.y-Rꜥw | pn | ← |
AED ID | 128000 | 78870 | 10030 | 49460 | 400309 | 59920 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | entity_name | pronoun | ← |
name | gods_name | kings_name | ← | ||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | imperative | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Laß diesen Osiris Merire zu mir emporsteigen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License