oraec12484-2

token oraec12484-2-1 oraec12484-2-2 oraec12484-2-3 oraec12484-2-4 oraec12484-2-5 oraec12484-2-6 oraec12484-2-7 oraec12484-2-8 oraec12484-2-9 oraec12484-2-10
written form [(W)sr(,w)] [Ppy] [m] [n] =[k] [mnḏ] [n(,j)] [Ḥr(,w)] dꜣp =sn
hiero
line count [P/F/Ne V 51] [P/F/Ne V 51] [P/F/Ne V 51] [P/F/Ne V 51] [P/F/Ne V 51] [P/F/Ne V 51] [P/F/Ne V 51] [P/F/Ne V 51] [P/F/Ne V 51] [P/F/Ne V 51]
translation Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Pepi nimm! [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Brust von [Genitiv] Horus beschenken; speisen; opfern [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma Wsjr Ppy mj n =k mnḏ n.j Ḥr.w drp =sn
AED ID 49461 400313 67780 78870 10110 71720 850787 107500 180220 10100
part of speech epitheton_title entity_name verb preposition pronoun substantive adjective entity_name verb pronoun
name kings_name gods_name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection imperative relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: [Osiris Pepi, nimm dir die Brust des Horus], die sie darreichen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License