oraec12513-1

token oraec12513-1-1 oraec12513-1-2 oraec12513-1-3 oraec12513-1-4 oraec12513-1-5 oraec12513-1-6 oraec12513-1-7 oraec12513-1-8 oraec12513-1-9 oraec12513-1-10 oraec12513-1-11
written form (W)sjr Wnjs m n =k jr(,t)-Ḥr,w nḏs(.t) wnm.t.n Stẖ jm =s
hiero
line count [139] [139] [139] [139] [139] [139] [139] [139] [139] [139] [139]
translation Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Unas nimm! [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Auge des Horus klein essen Seth [idiomatisch mit Verben verbunden] [Suffix Pron.sg.3.f.]
lemma Wsjr Wnjs mj n =k jr.t-Ḥr.w nḏs wnm Stẖ m =s
AED ID 49461 800001 67780 78870 10110 28410 91760 46710 148520 64360 10090
part of speech epitheton_title entity_name verb preposition pronoun substantive adjective verb entity_name preposition pronoun
name kings_name gods_name
number
voice
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection imperative relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Osiris Unas, nimm dir das Horusauge, das kleine, von dem Seth gegessen hat.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License