| token | oraec12523-3-1 | oraec12523-3-2 | oraec12523-3-3 | oraec12523-3-4 | oraec12523-3-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏd.n | =k | n | ⸢qꜣ⸣ | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [P/A/E 9 = 213] | [P/A/E 9 = 213] | [P/A/E 9 = 213] | [P/A/E 9 = 213] | ← | |
| translation | sagen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (jmd.) | hoch sein | ← | |
| lemma | ḏd | =k | n | qꜣi̯ | ← | |
| AED ID | 185810 | 10110 | 78870 | 159110 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | verb | ← | |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Du hast zu dem Hohen/Dem mit hohem/r [...] gesagt [...]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License