token | oraec12526-6-1 | oraec12526-6-2 | oraec12526-6-3 | oraec12526-6-4 | oraec12526-6-5 | oraec12526-6-6 | oraec12526-6-7 | oraec12526-6-8 | oraec12526-6-9 | oraec12526-6-10 | oraec12526-6-11 | oraec12526-6-12 | oraec12526-6-13 | oraec12526-6-14 | oraec12526-6-15 | oraec12526-6-16 | oraec12526-6-17 | oraec12526-6-18 | oraec12526-6-19 | oraec12526-6-20 | oraec12526-6-21 | oraec12526-6-22 | oraec12526-6-23 | oraec12526-6-24 | oraec12526-6-25 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [di̯] | sn(j) | Ḥr,w | ⸢tp⸣-rd,⸢du⸣ | [Ppy] | sšmi̯ | =sn(j) | Ppy | pn | r | [q]bḥ,w | ḫr | Ḥr,w | [jr] | [p,t] | [ḫr] | ⸢nṯr⸣-ꜥꜣ | j:nḏ | =[sn(j)] | [Ppy] | [pn] | ⸢m⸣ | [ḫft(,j).pl] | =[f] | [nb] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||
line count | [P/F/Ne IV 42] | [P/F/Ne IV 42] | [P/F/Ne IV 42] | [P/F/Ne IV 42] | [P/F/Ne IV 42] | [P/F/Ne IV 42] | [P/F/Ne IV 42] | [P/F/Ne IV 42] | [P/F/Ne IV 42] | [P/F/Ne IV 42] | [P/F/Ne IV 42] | [P/F/Ne IV 43] | [P/F/Ne IV 43] | [P/F/Ne IV 43] | [P/F/Ne IV 43] | [P/F/Ne IV 43] | [P/F/Ne IV 43] | [P/F/Ne IV 43] | [P/F/Ne IV 43] | [P/F/Ne IV 43] | [P/F/Ne IV 43] | [P/F/Ne IV 43] | [P/F/Ne IV 43] | [P/F/Ne IV 43] | [P/F/Ne IV 43] | ← |
translation | legen | sie [Enkl. Pron. dual.3.c] | Horus | vor (jmdm.) | Pepi | führen; leiten | [Suffix Pron. dual.3.c.] | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | zu (lok.) | Wassergebiet (des Himmels) | zu (jmdm.) (Richtung) | Horus | zu (lok.) | Himmel | zu (jmdm.) (Richtung) | der große Gott (Gott) | schützen | [Suffix Pron. dual.3.c.] | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Feind | [Suffix Pron. sg.3.m.] | alle | ← |
lemma | wdi̯ | snj | Ḥr.w | tp-rd.wj | Ppy | sšmi̯ | =snj | Ppy | pn | r | qbḥ.w | ḫr | Ḥr.w | r | p.t | ḫr | nṯr-ꜥꜣ | nḏ | =snj | Ppy | pn | m | ḫft.j | =f | nb | ← |
AED ID | 854503 | 851188 | 107500 | 600419 | 400313 | 144980 | 136620 | 400313 | 59920 | 91900 | 160350 | 850795 | 107500 | 91900 | 58710 | 850795 | 90360 | 854522 | 136620 | 400313 | 59920 | 64360 | 116800 | 10050 | 81660 | ← |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | preposition | entity_name | verb | pronoun | entity_name | pronoun | preposition | substantive | preposition | entity_name | preposition | substantive | preposition | epitheton_title | verb | pronoun | entity_name | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | ← |
name | gods_name | kings_name | kings_name | gods_name | kings_name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | plural | ← | |||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_4-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Horus [wird] sie vor [Pepi plazieren], damit sie diesen Pepi zum Wassergebiet (des Himmels) zu Horus, [zum Himmel zum] Großen ⸢Gott⸣ geleiten und [diesen Pepi vor allen seinen Feinden] schützen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License