| token | oraec1254-12-1 | oraec1254-12-2 | oraec1254-12-3 | oraec1254-12-4 | oraec1254-12-5 | oraec1254-12-6 | oraec1254-12-7 | oraec1254-12-8 | oraec1254-12-9 | oraec1254-12-10 | oraec1254-12-11 | oraec1254-12-12 | oraec1254-12-13 | oraec1254-12-14 | oraec1254-12-15 | oraec1254-12-16 | oraec1254-12-17 | oraec1254-12-18 | oraec1254-12-19 | oraec1254-12-20 | oraec1254-12-21 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ḫr | =k | Rꜥw | ꜥꜣ | wrr,t | m | wpw,t | n.t | Šw | m | j⸢_⸣ | n | =k | n[_] | fd(,w) | jpw | [nṯr.pl] | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||||||||
| line count | [N/V/W 61 = 1350+61] | [N/V/W 61 = 1350+61] | [N/V/W 61 = 1350+61] | [N/V/W 61 = 1350+61] | [N/V/W 61 = 1350+61] | [N/V/W 61 = 1350+61] | [N/V/W 61 = 1350+61] | [N/V/W 61 = 1350+61] | [N/V/W 61 = 1350+61] | [N/V/W 61 = 1350+61] | [N/V/W 61 = 1350+61] | [N/V/W 61 = 1350+61] | [N/V/W 61 = 1350+61] | [N/V/W 61 = 1350+61] | [N/V/W 61 = 1350+61] | [N/V/W 61 = 1350+61] | [N/V/W 61 = 1350+61] | [N/V/W 61 = 1350+61] | [N/V/W 61 = 1350+61] | ← | ||
| translation | Pepi | [Thronname Pepis II.] | zu (jmdm.) (Richtung) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Re | groß sein | die Große (Krone von O.Äg.) | [Präposition] | Botschaft | von [Genitiv] | Schu | [Präposition] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | vier | diese [Dem. Pron. pl.m.] | Gott | ← | |||||
| lemma | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ḫr | =k | Rꜥw | ꜥꜣi̯ | wrr.t | m | wpw.t | n.j | Šw | m | =k | jfd.w | jpw | nṯr | ← | |||||
| AED ID | 400313 | 400330 | 850795 | 10110 | 400015 | 34750 | 47920 | 64360 | 45750 | 850787 | 152710 | 64360 | 10110 | 850571 | 854318 | 90260 | ← | |||||
| part of speech | entity_name | entity_name | preposition | pronoun | entity_name | verb | substantive | preposition | substantive | adjective | entity_name | preposition | pronoun | numeral | pronoun | substantive | ← | |||||
| name | kings_name | kings_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||||||||||
| genus | masculine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||||||
| inflection | participle | ← | ||||||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Pepi Neferkare [ist] zu dir [gekommen], Re, mit großer $wrr.t$-Krone, mit einer Botschaft des Schu [...] diese vier [Götter ...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License