oraec1254-16

token oraec1254-16-1 oraec1254-16-2 oraec1254-16-3 oraec1254-16-4 oraec1254-16-5 oraec1254-16-6 oraec1254-16-7 oraec1254-16-8 oraec1254-16-9 oraec1254-16-10 oraec1254-16-11 oraec1254-16-12 oraec1254-16-13 oraec1254-16-14 oraec1254-16-15 oraec1254-16-16 oraec1254-16-17 oraec1254-16-18 oraec1254-16-19 oraec1254-16-20 oraec1254-16-21 oraec1254-16-22 oraec1254-16-23 oraec1254-16-24 oraec1254-16-25
written form [Ppy] Nfr-kꜣ-Rꜥw [pw] [...] ⸢jw⸣,t(j).w ḥḏi̯.[n] =[sn] [jw,t(j).w] m(w)t.[n] =[s]n jw,t(j).w ḥt(m).n =sn jw,t(j).w ḥwꜣ.[n] =sn jw,t(j).w ski̯.n =sn jw,t(j).w rḏi̯ [...] [_]n =sn [...]
hiero
line count [N/V/W 62 = 1350+62] [N/V/W 62 = 1350+62] [N/V/W 62 = 1350+62] [N/V/W 62 = 1350+62] [N/V/W 62 = 1350+62] [N/V/W 62 = 1350+62] [N/V/W 62 = 1350+62] [N/V/W 63 = 1350+63] [N/V/W 63 = 1350+63] [N/V/W 63 = 1350+63] [N/V/W 63 = 1350+63] [N/V/W 63 = 1350+63] [N/V/W 63 = 1350+63] [N/V/W 63 = 1350+63] [N/V/W 63 = 1350+63] [N/V/W 63 = 1350+63] [N/V/W 63 = 1350+63] [N/V/W 63 = 1350+63] [N/V/W 63 = 1350+63] [N/V/W 63 = 1350+63] [N/V/W 63 = 1350+63] [N/V/W 63 = 1350+63]
translation Pepi [Thronname Pepis II.] [Kopula (dreigliedriger NS)] welcher nicht (neg. Rel.Pron) schädigen [Suffix Pron. pl.3.c.] welcher nicht (neg. Rel.Pron) sterben [Suffix Pron. pl.3.c.] welcher nicht (neg. Rel.Pron) vergehen [Suffix Pron. pl.3.c.] welcher nicht (neg. Rel.Pron) verwesen [Suffix Pron. pl.3.c.] welcher nicht (neg. Rel.Pron) zu Grunde gehen [Suffix Pron. pl.3.c.] welcher nicht (neg. Rel.Pron) geben [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pw jw.tj ḥḏi̯ =sn jw.tj mwt =sn jw.tj ḥtm =sn jw.tj ḥwꜣ =sn jw.tj ski̯ =sn jw.tj rḏi̯ =sn
AED ID 400313 400330 851517 22030 112660 10100 22030 69300 10100 22030 111600 10100 22030 102640 10100 22030 854552 10100 22030 851711 10100
part of speech entity_name entity_name pronoun pronoun verb pronoun pronoun verb pronoun pronoun verb pronoun pronoun verb pronoun pronoun verb pronoun pronoun verb pronoun
name kings_name kings_name
number
voice active active active active active
genus
pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme n-morpheme n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_irr
status

Translation: [Pepi] Neferkare [ist ...], die nicht schädigen können, [die nicht] sterben können, die nicht vergehen können, die nicht verwesen können, die nicht zu Grunde gehen können, die nicht (geben) [...].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License