oraec1254-22

token oraec1254-22-1 oraec1254-22-2 oraec1254-22-3 oraec1254-22-4 oraec1254-22-5 oraec1254-22-6 oraec1254-22-7 oraec1254-22-8 oraec1254-22-9 oraec1254-22-10 oraec1254-22-11
written form [...] Ppy [Nfr-kꜣ-Rꜥw] [...] ḥnꜥ =k sbq =k tp(,j)-ꜥ,w(j) =k js
hiero
line count [N/V/W 65 = 1350+65] [N/V/W 65 = 1350+65] [N/V/W 65 = 1350+65] [N/V/W 65 = 1350+65] [N/V/W 65 = 1350+65] [N/V/W 65 = 1350+65] [N/V/W 65 = 1350+65] [N/V/W 65 = 1350+65] [N/V/W 65 = 1350+65]
translation Pepi [Thronname Pepis II.] zusammen mit [Suffix Pron. sg.2.m.] Weiser [Suffix Pron. sg.2.m.] davor befindlich [Suffix Pron. sg.2.m.] wie (Postposition)
lemma Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḥnꜥ =k sbq =k tp.j-ꜥ.wj =k js
AED ID 400313 400330 850800 10110 501137 10110 852261 10110 31130
part of speech entity_name entity_name preposition pronoun epitheton_title pronoun adjective pronoun particle
name kings_name kings_name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: [...] Pepi Neferkare [...] zusammen mit dir wie deinen Weisen, der vor dir ist.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License