| token | oraec1254-8-1 | oraec1254-8-2 | oraec1254-8-3 | oraec1254-8-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | jyi̯.n | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | [...] | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [N/V/W 58 = 1350+58] | [N/V/W 58 = 1350+58] | [N/V/W 58 = 1350+58] | ← | |
| translation | kommen | Pepi | [Thronname Pepis II.] | ← | |
| lemma | jwi̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ← | |
| AED ID | 21930 | 400313 | 400330 | ← | |
| part of speech | verb | entity_name | entity_name | ← | |
| name | kings_name | kings_name | ← | ||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Pepi Neferkare ist gekommen [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License