oraec12541-3

token oraec12541-3-1 oraec12541-3-2 oraec12541-3-3 oraec12541-3-4 oraec12541-3-5 oraec12541-3-6 oraec12541-3-7 oraec12541-3-8 oraec12541-3-9
written form prj nm km jr =s ꜥm.n =f n =f
hiero
line count [T/A/E 7 = 298] [T/A/E 7 = 298] [T/A/E 7 = 298] [T/A/E 7 = 298] [T/A/E 7 = 298] [T/A/E 7 = 298] [T/A/E 7 = 298] [T/A/E 7 = 298] [T/A/E 7 = 298]
translation herauskommen; herausgehen Messer schwarz gegen (Personen); [Opposition] [Suffix Pron.sg.3.f.] verschlucken; verschlingen [Suffix Pron. sg.3.m.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma pri̯ nm km r =s ꜥm =f n =f
AED ID 60920 84000 401218 91900 10090 37500 10050 78870 10050
part of speech verb substantive adjective preposition pronoun verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit
status st_absolutus

Translation: Ein schwarzes Messer ist dagegen herausgegangen, nachdem es für sich verschluckt hat.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License