oraec1255-3

token oraec1255-3-1 oraec1255-3-2 oraec1255-3-3 oraec1255-3-4 oraec1255-3-5 oraec1255-3-6 oraec1255-3-7 oraec1255-3-8 oraec1255-3-9 oraec1255-3-10 oraec1255-3-11 oraec1255-3-12
written form ḏi̯ =f tjḥn{,t} [ꜣ]ḫ,tj.du =kwj m [mꜣꜣ] [...] ḥr [mꜣꜣ] jm(ꜣ,w) =f
hiero
line count [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [7] [7]
translation veranlassen [Suffix Pron. sg.3.m.] glänzen Glanzauge (eines Menschen) [Suffix Pron. sg.2.m.] mittels Anblick [mit Infinitiv] erblicken Glanz der Sonne [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma rḏi̯ =f ṯḥn ꜣḫ.t =k m mꜣꜣ ḥr mꜣꜣ jꜣm.w =f
AED ID 851711 10050 854580 221 10110 64360 66280 107520 66270 24990 10050
part of speech verb pronoun verb substantive pronoun preposition substantive preposition verb substantive pronoun
name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus dual singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_2-gem
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: Möge sie (die Sonnenscheibe) deine Glanzaugen funkeln lassen beim Anblick (Var.: beim Erblicken) ihres Lichts.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License